أدوات مجانية بديلة لـ جوجل تراسنليت للترجمة الدقيقة 100% تختلف دقة ترجمة النصوص بين مختلف المواقع، فبينما يشتهر جوجل ترانسليت بدقته مع النصوص القصيرة والبسيطة .
تتميز بعض المواقع البديلة بدقة أعلى مع النصوص المعقدة أو المتخصصة، مثل DeepL و Microsoft Translator.
ما هو موقع DeepL :
DeepL هو موقع ويب وخدمة ترجمة آلية عصبية تقدم ترجمات عالية الجودة لأكثر من 26 لغة. يشتهر DeepL بدقته و قدرته على ترجمة النصوص المعقدة والحفاظ على المعنى الأصلي للجمل والنص الذي تم ترجمته .
مميزات موقع DeepL:
يتميز موقع DeepL بالدقة والجودة العالية من الترجمة الآلية المتاحة، خاصة مع النصوص المعقدة دون الحدوث في تغير معناها.
يهتم ويسعى إلى ترجمة النصوص بطريقة طبيعية وسلسة مع الحفاظ على المعنى الأصلي للنص.
يدعم العديد من اللغات حيث يحتوي علي أكثر من 26 لغة بما في ذلك اللغات الشائعة واللغات النادرة.
يتميز بواجهة بسيطة وسهلة الاستخدام مما يسهل على المستخدمين ترجمة النصوص بسرعة وسهولة.
يوفر DeepL ميزات إضافية مثل:
-
- ترجمة النصوص الطويلة (ما يصل إلى 5000 كلمة).
- ترجمة المواقع الإلكترونية.
- تطبيقات للأجهزة المحمولة (Android و iOS).
- قاموس متعدد اللغات.
- مدونة لمشاركة أخبار الترجمة ونصائحها.
من عيوب الموقع :
الترجمة الصوتية غير متاحة في الوقت الحالي وهذا يحتاجه الكثير من المستهلكين ليسهل عليهم الترجمة .
يقدم DeepL خطة مجانية تسمح بترجمة 5000 كلمة شهريا وبعد ذلك، يجب عليك الاشتراك في خطة مدفوعة للاستمرار في الترجمة.
لا يدعم حاليا الترجمة من العربية إلى اللهجة المصرية وبرغم ذلك يكون مناسبا للمستخدمين من جميع المستويات.
Microsoft Translator :
هي خدمة ترجمة آلية مجانية مقدمة من شركة مايكروسوفت تتيح لك ترجمة النصوص والمحادثات والصور والوثائق بأكثر من 70 لغة.
تشتهر Microsoft Translator بكونها خدمة موثوقة لجميع الأفراد ودقيقة وسهلة الاستخدام.
مميزات Microsoft Translator:
تقدم Microsoft Translator ترجمات دقيقة لمعظم النصوص واللغات الشائعة ويمكنك ترجمة النصوص إلى أكثر من 70 لغة .
تتيح ترجمة النصوص والمحادثات والصور والوثائق وليست المكتوبة فقط وإجراء محادثات ثنائية اللغة في الوقت الفعلي.
يتميز بواجهة بسيطة وبديهية تسهل استخدامها ومتوفر على عدة أجهزة مثل الويب أو من خلال تطبيقات الهاتف المحمول (Android و iOS) أو حتى تطبيقات سطح المكتب الخاصة بـ Office أو Skype أو Edge.
تخصيص الترجمات حسب اللهجة والمجال والمفردات الرسمية وغير الرسمية.
من أهم ترجمة دون اتصال بالإنترنت (للغات التي تم تنزيلها مسبقا) وترجمة مواقع الويب ثم ترجمة مستندات Office.
واجهة برمجة تطبيقات (API) للمطورين لدمج الترجمة في تطبيقاتهم.
عيوب Microsoft Translator:
على الرغم من كونها دقيقة بشكل عام، إلا أن دقة ترجمه هذا الموقع قد تختلف اعتمادا على تعقيد النص واللغتين المستخدمتين.
يوجد فيه خطة مجانية تحتوي على حدود لاستخدامات الترجمة الشهرية.
تتطلب بعض الميزات المتقدمة، مثل الترجمة الفورية دون اتصال بالإنترنت أو API للمطورين، اشتراك مدفوع.
هذا من أفضل المواقع للترجمة المجانية والمتعددة الاستخدامات سواء كنت بحاجة إلى ترجمة نصوص بسيطة أو إجراء محادثات مع شخص يتحدث لغة أخرى .
Yandex Translate :
هي خدمة ترجمة آلية مجانية مقدمة من شركة Yandex الروسية. تتيح لك ترجمة النصوص والصور والصفحات الإلكترونية بأكثر من 90 لغة، مع تركيز خاص على اللغات السلافية.
مميزة بكونها خدمة موثوقة وسهلة الاستخدام، وتوفر ميزات إضافية قيمة.
مميزات Yandex Translate:
أهم ما يميزها دونا عن البرامج الأخري انها تحتوي علي ترجمات دقيقة لمعظم النصوص، خاصة مع اللغات السلافية.
تساعدك في ترجمة النصوص إلى أكثر من 90 لغة والصور والصفحات الإلكترونية ويكون سهل في الاستخدام.
ترجمة دون اتصال بالإنترنت (للغات الشائعة) ويوجد فيها قاموس متعدد اللغات ليساعدك في التعرف على اللغة تلقائيا.
لديها قواعد النحو والتهجئة ترجمة المحادثات (نسخة تجريبية).
عيوب Yandex Translate:
قد تختلف اعتمادا على تعقيد النص واللغتين المستخدمتين.
بعض الميزات تتطلب حساب Yandex مثل الترجمة دون اتصال بالإنترنت أو قواعد النحو والتهجئة .
لا يدعم Yandex Translate حاليا الترجمة من العربية إلى اللهجة المصرية.
على الرغم من أن جوجل ترانسليت أداة ترجمة شائعة وموثوقة، إلا أنه ليس الخيار الوحيد المتاح للترجمة .
وتتمتع المواقع البديلة لجوجل ترانسليت بالعديد من المزايا التي تجعلها خيارات جذابة لمستخدمين مختلفين .